Ăn sứt đũa mẻ bát
Direct English translation
Eating until the chopsticks are chipped and the bowl is cracked.
Equivalent English version
Don't outstay your welcome
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc ăn nhờ, ăn bám ở nhà người khác quá nhiều lần, đến mức bát đũa như sứt mẻ vì dùng mãi. Thường dùng để mỉa mai, chê trách kẻ sống dựa dẫm, ăn trực kéo dài.
English explanation
Refers to eating at someone else’s expense so often that the utensils seem worn and damaged from repeated use. It is typically used sarcastically or critically about someone who habitually lives off others.