Ăn sứt đũa mẻ bát

Direct English translation

Eating until the chopsticks are chipped and the bowl is cracked.

Equivalent English version

Don't outstay your welcome

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc ăn nhờ, ăn bámnhà người khác quá nhiều lần, đến mức bát đũa như sứt mẻ dùng mãi. Thường dùng để mỉa mai, chê trách kẻ sống dựa dẫm, ăn trực kéo dài.
English explanation
Refers to eating at someone else’s expense so often that the utensils seem worn and damaged from repeated use. It is typically used sarcastically or critically about someone who habitually lives off others.